So richtig angefangen habe ich, nach ein paar spärlichen Importen auf VHS, im DVD Zeitalter mit Star Trek: Next Generation. Rund 180 Folgen sind schon eine Menge Training. Ich war zwar davor schon dem Englischen nicht abgeneigt, aber neben dem dass m.E. in Next Generation alle Darsteller sehr akzentfrei und ordentlich sprechen, ist eh die Hälfte englisch - "Feuere Photon Torpedos - fire photon torpedos", "Ihr Visor muss kalibriert werden - your visor has to be calibrated" usw. Würde ich immer wieder empfehlen.
Überhaupt sind Serien allgemein wohl keine schlechte Idee, weil man sich über einen längeren Zeitraum warm hören kann, so die Aussprache grundsätzlich okay ist. Da dass das Produktionsbudget pro Minute deutlich geringer als beim Kino ist, sind die Kollegen vermutlich auch eher geneigt, auf Sprachverständlichkeit zu achten. In der Nachbearbeitung zu korrigieren oder viele Takes drehen ist da einfach zu teuer. Ziemlich gut verständlich finde ich auch die Bürger von Springfield.